Hiteles fordítás, vagy valami más?

Úgy alakult a helyzetem, hogy szerződést kellett kötnöm egy német céggel. El kellett küldenem a cégem Társasági Szerződését partnerem számára. Az volt a baj, hogy magyarul van. Az ügyvéd ismerősöm szerint a hiteles fordítás az, amire szükségem lesz.
Hiteles fordítás? Mi az?
Nos, utána néztem, és a következőket találtam:
- Főként a közigazgatási eljárásokban szükséges. Az ilyen eljárások jelentős részében a hatóságok az OFFI Zrt. által készített hiteles fordítás az, amit elfogadnak.
- Minden esetben papír alapon benyújtott iratok hiteles fordítását jelenti, és az elkészült fordítás szintén papír alapú.
A hiteles fordítás az eredeti dokumentum pontos, kért nyelvre lefordított, lektorált, egyedi azonosítóval ellátott, biztonsági papírra készült változatát jelenti, ahol az eredeti okirat (vagy annak hiteles másolata) és az elkészült, lefordított dokumentum egymástól elválaszthatatlan módon van összetűzve.
Ellenkező jogszabályi rendelkezéstől eltekintve, hiteles fordítást Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. készíthet!
Kell-e nekem valóban hiteles fordítás?
Nos, ez valóban aktuális kérdés lett a számomra. Azt most már tudom, hogy mi is az a hiteles fordítás. Azt is sikerült megtudnom, hogy egy ilyen fordítás lényegesen többe kerül, mint egy hivatalosnak nevezett fordítás.
Következett egy beszélgetés a német ügyvéddel, hogy tulajdonképpen mit is várnak el ők. Nagyon megnyugtató beszélgetés volt, hiszen kiderült, hogy nem ragaszkodnak egy olyan fordításhoz, amire mi gondoltunk. Ugyan kell rá pecsét, aláírás, vagyis hivatalos, névvel vállalt fordítást kérnek, de ezt már egy profi iroda is képes megoldani.
A hiteles fordítás ugyan már rendben, de kell egy profi fordítóiroda
Nos, ez a rész a legnehezebb, hiszen nekem vannak saját elképzeléseim egy fordítóirodáról. A legfontosabb kritérium, hogy olyan munkatársakkal dolgozzanak, akik például esetemben német anyanyelvűek.
Egy barátom javaslatára megkerestem a Promaxx Irodát. Megérdeklődtem, hogy megfelelnek-e ennek az elvárásomnak. Igen! Anyanyelvi fordítókkal dolgoznak. Profi munkát végeznek, és adják a nevüket a munkáikhoz. Ez kell nekem! Tökéletes lett a végeredmény!