A magyar nyelv is lehet egy olaszorszagi kirandulast kovetoen a hivatalos forditas alapja - promaxxiroda.hu

Miért állítom, hogy a magyar nyelv is lehet egy olaszországi kirándulást követően a hivatalos fordítás alapja?

Egyszerű a válasz. Mert megtapasztaltam. Sikerült ugyanis Olaszországban balesetet szenvednem. A baleset következményeit pedig még sokáig kellett viselnem. Tudtam, hogy orvosi kezelésre lesz szükségem. Azzal is tisztában voltam, hogy az olasz nyelven kiadott papírjaimmal itthon, a rehabilitáció során semmire nem megyek. Fogalmam nem volt, hogyan oldjam meg a helyzetet. Telefont ragadtam. Barátnőmtől kértem tanácsot. Ő mindig mindenben sokkal okosabb és járatosabb, mint én vagyok. Most sem kellett csalódnom benne. Azonnal tudta a megoldást és velem is nemes egyszerűséggel közölte.

Hivatalos fordításra van szükséged annak érdekében, hogy kezelőorvosaid pontosan megismerjék az Olaszországban felállított diagnózist és megfelelően kezdjék el veled a rehabilitációt.
– És hol tudok hozzájutni ehhez a típusú fordításhoz?
– Egy ismerősöm foglalkozik egészségügyi témákat érintő hivatalos fordítással. Megkérem őt. Bizonyára elvállalja és gyorsan meg is csinálja. Mikorra kell, hogy elkészüljön?
– Ha már kész lenne, az is késő lenne. Ma kezdtük volna a kezeléseket. – válaszoltam

Hogyan oldódott meg a hivatalos fordítás?

Nem lepődtem meg. Barátnőm szakfordítónak tekintett, hivatalos fordításban jártas ismerősét én is ismertem. Tehát gondoltam, hogy le fog rázni. Így is történt. Még javaslatra sem méltatott. De tudtam, tovább kell lépnem. Mert fájdalommentesen akarok élni és létezni. Gondoltam számítógép elé ülök és segítségül hívom a mindentudó internetet, és keresek egy szakfordítót. Szinte azonnal találtam és fel is hívtam. Éppen szabadságát töltötte az olasz Riviérán. De készségesen tovább irányított. Mégpedig a legjobb helyre. Az elmondása szerint is a hivatalos fordítások tapasztalt szakértőjének számító Promaxx Irodába. Eljuttattam nekik a dokumentumokat. Rövid időn belül szkennelve, majd postán is megkaptam azok magyar fordítását a hozzájuk tartozó szakfordítói nyilatkozattal, záradékkal. Az anyagiakat illetően is gyorsan megegyezésre jutottunk. Minden tekintetben méltányos árat fizettem a fordítási szolgáltatásért. Ma már szerencsére teljesen egészséges vagyok! És szerencsésnek tekintem magam azért is, hogy amikor fordíttatnom kell, a Promaxx Irodára mindig számítok! Mert gyorsak, pontosak, precízek, alaposak. Minden helyzetben tudják, hogyan kell eljárniuk! Volt már szükségem rájuk más esetben is. Akkor sem okoztak csalódást! Mindenkinek ajánlom őket!